|
ALPES ET LAC SA |
CONDITIONS DE VENTE / VERKAUFSKONDITIONEN
| Toute vente uniquement par acte notarié. Des conventions non-notairées, des compromis de vente ou des réservations ne sont pas acceptés. | Alle Verkäufe ausschliesslich mit notariellem Kaufvertrag. Nichtnotarielle Verträge, Kaufvereinbarungen oder Reservationen werden nicht akzeptiert. |
| Le notaire pourra être choisi par l'acheteur. Nous offrons un vaste choix de notaires cantonaux disponibles. | Der Notar wird vom Käufer bestimmt., Auf Wunsch bieten wir eine grosse Auswahl kantonaler Notare. |
| Les prix de vente sont payables sur le compte du notaire. | Alle Kaufpreise sind an den Notar zahlbar. |
| Chaque vente libre de dettes et impôts, hormis d'éventuelles hypothèques que l'acheteur désire reprendre. | Jeder Verkauf schulden- und steuerfrei. Bestehende Hypotheken können auf Wunsch des Käufers übernommen oder gelöscht werden, |
| D'éventuelles locations peuvent être repris ou résiliées, dans les délais prévus. Les loyers reviennent aux acheteurs dès le paiement du prix de vente. | Vermietungen können übernommen oder innert mietvertraglich vereinbarter Frist gekündet werden. Die Miete steht den Käufern ab Kaufpreiszahlung zu. |
| Les immeubles en liquidation sont vendus en état actuel, sans garanties de construction, hormis la garantie légale. | Liquidationsverkäufe im bestehenden Zustand, ohne Baugarantien, ausser der gesetzlichen Garantie. |
| Nous effectuons tout travail de rénovation désiré par les acheteurs, à nos prix de revient très avantageux, pour un honoraire d'architecture réduite de 10 %. Les travaux ne sont payables que lors de la finition complète. | Alle gewünschte Renovationen führen wir für ein reduziertes Architektuhonorar von 10 % zu unseren sehr günstigen Eigenpreisen aus. Alle Arbeiten sind erst bei vollständiger Fetigstellung zahlbar. |
| Nous procurons aux acheteurs gratuitement l'hypothèque bancaire désirée, aux tôt plus bas du marché, sans commission de crédit. | Auf Wunsch beorgen wir jedem Käufer eine Bank-Hypothekarofferte zu tiefsten Marktzinsen, ohne Kreditkommission. |
| Pour chaque vente en liquidation, nous offrons, dans l'acte de vente, un droit d'échange de 5 ans, et nous engageons à racheter l'objet, dans les 5 ans, au plein prix payé, majoré par d'éventuels coûts de rénovation. | Zu jedem Liquidationsverkauf gewähren wir im Kaufvertrag 5 jahre Umtauschrecht mit Rückkaufgarantie zum vollen bezahlten Preis, inklusive allfälliger Renovationskosten. |
| La plupart des objets en liquidation ne peuvent être vendus aux étrangers habitant à l'étranger. Cependant, l'état favorise actuellement l'établissement d'étrangers en Suisse qui acquièrent des immeubles comme résidence principale, notamment pour la retraite. Demandez-nous, sans obligation! | Die meisten Liquidationsobjekte dürfen nicht an im Ausland wohnhafte Ausländer verkäuft werden. Hingegen favorisiertd der Staat derzeit den Kauf von Liegenschaften durch Ausländer, die sich in der Schweiz niederlassen wollen, speziell im Rentenalter. Fragen Sie uns unverbindlich an! |
| Les frais d'acte en Valais sont très bas (env. 2,2 %). Ils sont généralement supportés par les acheteurs. | Im Wallis sind die Handänderungskosten sehr niedrig (ca. 2,2). Sie werden generll vom Käufer übernommen. |
| La plupart des objets en liquidation sont vendus libres de commission de vente et d'impôt sur le gain immobilier. | Liquidationsverkäufe zumeist ohne Verkaufskommission, grundstücksgewinnsteuerfrei. |
| La plupart des objets sont vendus libres de sérvitudes. Autrement, toute sérvitude existante (droit de passage, droit de superficie, obligation de location, etc.) est indiquée dans l'acte de vente. | Die meisten Objekte werden servitutenfrei verkauft. Ansonsten ist jedes eventuell bestehende Servitut (Wegrecht, Baurecht, Vermietungsverpflichtung etc.) im Kaufvertrag angeführt. |